Projev Viktora Orbána u příležitosti mistrovství světa v atletice

Dobré ráno všem.

Vážené dámy a pánové, naši vzácní hosté,

dovolte mi, abych jménem maďarského lidu zvlášť pozdravil paní Kolindu Grabarovou-Kitarovičovou, bývalou prezidentku Chorvatska, přítelkyni Maďarska a členku Mezinárodního olympijského výboru, pana Thomase Bacha, prezidenta Mezinárodního olympijského výboru, pana Sebastiana Coea, prezidenta Světové atletiky, a pana Juana Antonia Samaranche, viceprezidenta Mezinárodního olympijského výboru. Je mi vždy ctí, že jste zde v Maďarsku. A pokud mi, dámy a pánové, dovolíte, přejdu nyní do maďarštiny. Protože stejně jako při vaření je vždycky nejlepší ochutnat trochu místní chuti. Tak si prosím užijte tu nádhernou maďarštinu!

Dámy a pánové, vážení hosté,

Ti, kteří jsou zde poprvé, mohou být překvapeni, když uvidí, jak jsou Maďaři blázni do sportu. Maďaři jsou sportem nadšeni, vzrušuje je, téměř je přivádí k šílenství. Odkud se to bere? Když se konaly první novodobé olympijské hry, získali jsme první zlatou olympijskou medaili v plavání a naším šampionem byl slavný maďarský architekt Alfred Hajós. Když mu předávali zlatou medaili, hymna, kterou začal hrát orchestr – bylo to v roce 1896 -, byla samozřejmě hymna rakousko-uherské monarchie. Po několika taktech přítomní Maďaři hudbu a melodii přehlušili. Orchestr to okamžitě vzdal, protože Maďaři se zvedli na nohy a pokračovali ve zpěvu skutečné maďarské hymny. Ta je modlitbou. Odtud to všechno pochází. Tím se vše vysvětluje. Byl to sňatek z nebes, který spojil maďarský národ a sport. Zrodilo se věčné spojenectví mezi maďarským národem a sportem. Je to svazek, kterým neotřásl čas, a stejně jako v manželství platí “dokud nás smrt nerozdělí”. Maďarský národ a sport jdou ruku v ruce.

…Maďaři se zvedli na nohy a pokračovali ve zpěvu skutečné maďarské hymny. Ta je modlitbou. Odtud to všechno pochází.

Dámy a pánové,

ti z vás, kteří byli v minulých dnech zde v Budapešti, mohli toto vše osobně zažít a viděli, jaké je skutečné Maďarsko: starobylé i moderní, národní i otevřené. Viděli jste, jací jsou Maďaři v lepších časech: vášniví a uctiví, s ohromným respektem vůči sportu a sportovním hrdinům.

Dámy a pánové,

Jsme národ, bojovný národ, který věří – a vždy věřil – ve statečnost. Statečnost je něco důležitého. Milujeme ty, kteří ze sebe vydávají všechno; a skutečně ještě více milujeme ty, kteří ze sebe vydávají víc, než jsou běžně schopni. Chrabrost však pro nás nikdy nebyla spojena s dobýváním. Statečnost tedy neznamená dobývat druhé nebo brát cizí majetek. Maďaři dávají přednost takovému úspěchu, který není na úkor někoho jiného, ale který je vykonán pro slávu většího společenství. A právě o tom je sport. Sport se tedy dobře hodí k maďarské psychice. Nebo jednodušeji řečeno, sport se k Maďarům hodí. To vysvětluje, dámy a pánové, množství vynikajících sportovních událostí, které jsme hostili. Pořádali jsme mistrovství světa ve vodních sportech, mistrovství Evropy ve vodním pólu a plavání, mistrovství světa v šermu, mistrovství světa v judu, mistrovství Evropy v házené a mistrovství Evropy ve fotbale. Odtud startovalo Giro d’Italia, bylo zde finále fotbalové Evropské ligy a doufáme, že se zde bude konat i finále Ligy mistrů. Budapešť je skutečně místem setkávání sportovně založeného světa.

Chrabrost však pro nás nikdy nebyla spojena s dobýváním. Statečnost tedy neznamená dobývat druhé nebo brát cizí majetek.

Dámy a pánové, vážení přátelé,

Prezident Coe se zmínil o tom, jak dlouho se už známe. S panem prezidentem Bachem se znám téměř tak dlouho. otázkách, ale téměř v ničem se neshodneme tak silně jako v otázce míru: v názoru, že mír je potřebný. Vzpomínám si, že jsem – snad v zimě roku 2022, při zahájení zimních olympijských her v Pekingu – slyšel pana prezidenta říkat: “Dejte míru šanci.” To se mi líbilo. A skutečně, sport národy nerozděluje, ale sbližuje. Jsem hluboce přesvědčen, že sport může překlenout geopolitické rozdíly a překonat ekonomické neshody. A nejlepší způsob, jak můžeme podpořit mír, dámy a pánové, je dát prostor spravedlivému a mírovému soutěžení mezi národy. Ve skutečnosti Maďaři zasvětili toto mistrovství světa míru a v následujících týdnech a měsících vás, sportovní představitele, žádám, abyste i nadále dělali vše, co je ve vašich silách, pro mír. A na závěr děkuji organizátorům za jejich vynikající výkon v tak náročné práci. Měli jste za sebou několik náročných týdnů, ale když vidíme úspěch akce, můžeme s jistotou říci, že to stálo za to. Znalosti a zkušenosti, které zde naši organizátoři získali, rozhodně nepřijdou nazmar a slibuji, že v budoucnu bude další příležitost je opět uplatnit.

Vážení hosté,

Přeji vám všem mnoho úspěchů. Bůh vám žehnej a děkuji, že jste přijeli a přinesli to nejlepší z maďarského národa!

Přeloženo z webu About Hungary.